当前位置: 首页 动漫分享 正文

动画电影推荐《堂吉诃德外传》,需要熟系原著,老故事新细节

jzhonker |

看到有动画电影版的《堂吉诃德外传》要上映,本来还挺高兴的,想说会不会是像《小红帽》〔Hoodwinked〕一样,把我们熟悉的故事玩出一番趣味来,且《堂吉诃德外传》还有Sigrap最佳电脑动画的名号,不过…很不幸的是,动画虽然不差,但故事设计离一部好的动画电影还有距离。

大家或许都知道《堂吉诃德外传》对战风车的故事,但完整的《堂吉诃德外传》并不像小红帽那么简单,小说中就有三次的历险,除了对战风车的事迹之外,大家是否知道/记得他的邻居侍从、月光骑士、公爵夫妇等角色?他们通通会在《堂吉诃德外传》中出现,对只知道风车的观众来说,这些故事可能就不那么亲切了,所以再怎么恶搞,可能接受度也不会很高。且,《堂吉诃德外传》的恶搞,实在不太KUSO,玩起来没什么新意,很难笑出来(顶多几个微笑),大部分一般的动画笑点都比刻意搞笑的《堂吉诃德外传》来得多。连那只仿《史瑞克》〔Shrek〕驴子的驴子,也完全输掉。

简单来说,《堂吉诃德外传》题材本身的族群对象年龄必然比《小红帽》高,但搞笑的方式却是对年龄层低才会有用的(也许吧),一般的电影观众恐怕都不太容易沉醉在《堂吉诃德外传》当中。

唯一火行者比较喜欢的设计,是它的片名。英文片名叫“Donkey Xote”,直译是驴子希多,而唐吉诃德的名字是Don Quijote(西班牙文的j发音是要用h),其中Don是西班牙文的尊称,总之,这两个词念起来是谐音的,也就是说唐吉诃德和驴子希多听起来一样…而《堂吉诃德外传》这部动画是用驴子希多来当主人翁说唐吉诃德的故事,这是真的有巧思和幽默感的设计。(不过,也不是会让人哈哈大笑的)

动画电影《堂吉诃德外传》海报

除此之外,这部动画电影就不太吸引人了。一个问题是故事,若你对唐吉诃德的人物和故事没那么熟,一开始就会觉得切入太快,连这些人是干嘛的都还没搞清楚,他们之间有什么关系或恩怨也没交代,突然就要上路了找美女了。或许《堂吉诃德外传》的本意只是想把故事中的重点抓出来,玩成另一个版本,所以把前题设定为“观众已经很熟唐吉诃德的小说”。因此只记得唐吉诃德打过风车的观众,就会觉得很状况外。对唐吉诃德还有印象,至少就轻松看看“另一种版本”吧。

就一个故事来说,《堂吉诃德外传》的电影剧本写的很差,鼠头蛇尾四不像的身体,所以并不适合把它视为正常的电影来看,只能当“附录”来看,也就是说,你还是要先找唐吉诃德的故事来看,再来看这部动画电影的另类观点。


声明:原创文章请勿转载,如需转载请注明出处!